Click here to edit.
「呃——好,總之、我想我們得小小地討論一下?」
「Yap。小小地,不花太多時間。這是個嚴肅的問題,我承認、嗝。」
「——Murderface,你到底要不要參加討論?」
「門都沒有,靠。我——拒絕和這個議題扯上任何關係。在所有層面上;你們要搞,別把我算進去。」
「嘿!這是——欸——這是件很重要的事情,Murderface。我們必須思考對策,確保Dethklok不會因此——」
「看!這就是我說的!那又不是我的錯!我才不要——我才不要討論、接近、看到任何有關……有關!@#$%^&*_+=的事情!我們為什麼不直接開除他們兩個算了?」
「你這忘恩負義的小人!你才不能那麼幹,dude,Murderface。不說Toki、要是開除Skwisgaar,誰來替我們編曲啊?別忘了你的貝斯也是他負責的。何況Skwisgaar是Dethklok最受女性歡迎的成員,否決案在Charles那裡絕對會被打回票,嗝。」
「嘿,我覺得我被人身攻擊囉——」
「噢。我猜我們不能那麼做?我們不只不能干涉團員私生活,為了提昇團隊效率、必要的時候Charles甚至鼓勵大夥採取支持的態度——噁。」
「唉,幹。我們不可以請一些驅魔師或是醫生什麼的住進Mordhaus嗎?我是指,你知道的,我可沒辦法待在一個充滿!@#$%^&*_+=......細菌的地方--我不想被傳染!懂我的意思嗎?天啊,我恨、呃——該死……我恨那個,香腸時段!」
「我以為你本來就討厭香腸。」
「嘿,不要一直針對我好嗎?」
「我沒有呀。我只是說出事實,噗。」
「去你媽的......嘛,反正我猜Skwisgaar一定是在泰國演唱的時候摔壞腦子,才會突然——你知道的、香腸時段。泰國那次真是他媽的嚇到我了……」
「不。他們才不是ga——好吧,香腸時段;那些上面長著超大奶子下面又有大飛機的小妞們叫——呃——我在日本雜誌上看過……扶他?」
「哇、Nathan,我不知道你竟然對這個有研究耶——所以你手上的那玩意又是什麼?我以為我們還沒討論完?」
「噢、噢,你說得對,抱歉、等我一下……『莎喲娜拉,Managa。』唔,上次到東京的時候看了幾本雜誌、還蠻有趣的——嘿!別這樣盯著我看、愛花很可愛,我想她會是個很好的女朋……嗯,我們剛剛討論到哪裡了?」
「……幹,我根本沒辦法想像之後得跟他們待在他媽的同個空間的畫面。難道要我們假裝成什麼事情都沒發生的鳥樣嗎,我才不幹咧。」
「但你在今天之前明明完全沒注意到,Murderface;我們也是剛剛看報紙才知道的耶。」
「……這是個好主意。嘛,說不定真的是場誤會之類的?也許我們應該問問看。我想他們還沒看到新聞。」
「不、行不通的,dude。你看看這些標題:『吉他手們謎樣的感情世界』、『兩人秘密共遊加勒比海』(「靠,他們什麼時候跑去的?」)、『男孩們激情秘戀中?』、『每66分鐘有66名女性相約自殺』、『金髮碧眼私生子身價水漲船高』,叭啦叭啦。你才不能問問題,萬一他們因此惱羞成怒吹了怎麼辦?」
「我們不能乾脆他媽的殺掉他們嗎?」
「呃——在我們找到新的編曲者及比Skwisgaar更受歡迎的團員之前我想那不是個好主意。」
「我同意。」
「——嗨?」「……早安?」
「肏!……嘿、早啊,dude,你們起得真早?」
「已經快中午了,你的時間感溺死了嗎,Pickle?」
「我要去小便。」
「噢,是今天的早報!」
「不!欸、這是呃,昨天的報紙,你已經看過了,Toki。我們把早餐留在廚房裡。」
「……好吧,但填字遊戲要留給Toki!」「如果那是昨天的報紙你就填過了,白痴。」「FA-TUU!」
「——嘛,Nathan?」
「幹嘛?」
「跟Managa比起來,我比較喜歡Rinko。」
「喔。」